Sell Your Rice Field and Enter the Bar

Lueq Srae, Coul Bar:

Sell Your Rice (field) and Enter the Bar

Or “Sell Farm Products and Enter the Nightclub”

Based on the popular song of the same name. Farmers often migrate from the countryside for find work in the city, based on the sesonal cycles of planting and harvesting. And when they are away from their wives, some find it easy to succumb to all the vices Phnom Penh has to offer…

After Kdam finished his work in the rice field in the rainy season, he decided to go to Phnom Penh to make some extra money to help lighten the burden of the family. He waved goodbye to his wife the next day.Nuon: “Please go with luck and don’t forget to buy me something from the city on the day you return home. I’ll be looking forward to seeing you back. Bye (rice)!”Kdam: “Don’t worry darling. As long as I make a lot of money I won’t forget. (Porridge)!

[The word for rice, 'baay' sounds like 'bye'. Rice porridge is 'baw baw'. So the wife says 'baay baay' (bye bye - rice rice) and the husband responds 'baw baw' - (porridge porridge).]

“How dare you steal my husband! My husband is not public property who everyone can have access to!” “But he is my husband. We spent a lot of money on our wedding. How can I let him go to you just because of what you said to me?” Kdam: Ouch!

Kdam’s wife’s father: “Kdam, why did you tell me your wife was dead?”

Kdam: “That was because I was afraid you wouldn’t let me marry your daughter if I told you the truth.”

Kdam’s wife’s father: “From now on you must go back to reunite with your old wife, we no longer want you here.”

Kdam: “Won’t you give me some time to get a lawyer?”

Kdam: “Nuon, my darling, I’m home.” Nuon: “Who are you? A robber or a beggar or rapist?” Kdam: “It’s me, Kdam, your husband.”

Nuon: “What? You are Kdam?”